厦门大学张龙海教授做客外国语学院

日期:2017-05-24 00:00:00  浏览量:104

1495590248129887.jpg

 

(通讯员 谢焰)5月22日下午,厦门大学外文学院博导、院长,全国翻译研究生教育指导委员会委员,北京外国语大学美国华裔文学研究中心客座研究员张龙海教授在外院二楼会议室带来题为“美国华裔文学概述”的座谈会,翻译系主任曹波主持。

张龙海围绕美国华裔文学的定义、历史、现状和影响等方面展开交流。他探讨了美国华裔文学的界定和命名、介绍了美国华裔文学早期作品和不同主题的小说、分析了美国华裔文学的学术价值和社会意义,探究其进一步发展的可能性。他结合多位评论家、作家对美国华裔文学的不同界定和命名进行了介绍,并概括出“地缘、血缘和语言”的争论焦点。针对“美国华裔文学”和“华裔美国文学”的不同内涵与外延,从符合中文表达和逻辑思维方式的角度考虑,他认为应该用“美国华裔文学”命名“Chinese American Literature”。张龙海介绍了多部以自传、唐人街、美国梦等为主题的美国华裔文学,结合诸多作品详细阐述了其特点和发展。

互动环节中,张龙海与在场师生进行交流。

部分教师与文学、语言学方向博士、硕士到场学习。

编辑:刘涵钰 吕悦欣

 

主讲人简介:

张龙海,男,现为厦门大学外文学院教授、博导、院长,全国翻译研究生教育指导委员会委员,北京外国语大学美国华裔文学研究中心客座研究员。主要研究方向为美国文学,特别是美国华裔文学和哈罗德·布鲁姆研究,以及印度政治经济和印度英语文学;作为独立作者和译者已在境内外刊物发表论文44篇,出版专著1部(《属性和历史:解读美国华裔文学》)、译著2部(《华女阿五》和《炼狱里的季节》);近五年来,作为课题负责人,承担了国家、部级和其它横向科研课题5项,其中的国家社科基金项目(哈罗德·布鲁姆的文学观)于20089月顺利结题,鉴定等级为优秀。作为独立完成人于2005年分别获得福建省社会科学优秀成果三等奖和厦门大学建设银行奖教金(教学类),2007年获厦门市第七届社会科学优秀成果三等奖。